Имя: Пароль:
1C
 
Английская локализация
0 anikev
 
28.11.25
05:38
Всем привет!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести наименование объекта на английский язык?
В ИТС нашел только 1С:ERP.Управление холдингом 3.2 (русский и английский интерфейсы), а у меня 1С:Комплексная автоматизация 2.

Переводчик переводит, но не знает контекста
1 Bigbro
 
28.11.25
07:05
выучить английский?
2 d4rkmesa
 
28.11.25
08:16
(0) Такие вещи Гпт отлично переводит, т.к. условно знает контекст.
3 Бобр
 
28.11.25
09:15
(0) Object name

Не благодари
4 lEvGl
 
гуру
28.11.25
09:18
(0) че перевести, какого объекта, куда перевести..
вам в ветку с голосованием бот/человек и выбрать зеленый вариант
5 anikev
 
28.11.25
09:37
Реализация товаров и услуг -> Sales of goods and services
Вот так переводит google, мне не нравится
6 lEvGl
 
гуру
28.11.25
10:15
шипмент, трейд и еще десяток вариантов, на вкус и цвет, но проблема кмк в гудс и сервисес, назовите просто "продажи".
РТиУ - 1сная идиома
а вобще это этимологично-лингвистические терзания, тоже были, прошли
7 Волшебник
 
28.11.25
13:41
(5) selling
Чтобы обнаруживать ошибки, программист должен иметь ум, которому доставляет удовольствие находить изъяны там, где, казалось, царят красота и совершенство. Фредерик Брукс-младший